بنات ماجستير الترجمة بلييز

بنات منو عنده فكره عن الاختبار التحريري لماجستير الترجمة والمقابله اللي بعدها, ضروري تردون علي ,بعد يومين الاختبار و قاعدة أحاتيه وايد .

الله يخليكم اللي فاهم في الترجمة الإسلامية يدخل

الله يخليكم ساعدوني في حل السؤالين هاذي

Q 1: Translate the following passage into English.

إن المسيحي يستطيع أن يجد في القرآن الكريم كل ما يريد أن يقرأه عن عيسى –عليه السلام- في لغة نبيلة سامية. وفي هذه الآيات المتعاقبة من الآية الكريمة الثانية والأربعين إلى التاسعة والأربعين من سورة آل عمران يخبرنا القرآن الكريم بما يلي:
Ý- أن مريم –أم المسيح عليه السلام- كانت امرأة شريفة اصطفاها الله وفضلها على نساء العالمين.
ȝ- أن كل ما قيل إنما كان بوحي من الله إلى البشر.
ʝ- أن عيسى -عليه السلام- كان كلمة الله.
˝- أن عيسى –عليه السلام- هو المسيح الذي كان ينتظره اليهود.
̝- أن الله سيحقق على يديه المعجزات منذ بدء ولادته.
͝- أن عيسى –عليه السلام- إنما ولد بمعجزة.
Ν- أن الله سينزل على عيسى –عليه السلام- الوحي من عنده.
ϝ- أن عيسى –عليه السلام- سيحيي الموتى -بإذن الله- وسيبرئ الأعمى والأكمه والأبرص –بإذن الله- وغير ذلك من المعجزات.

Q2: Follow the link, listen carefully and find out the Islamic terms with their explanations.

The first one is done as an example.
Fiqh: Islamic law.

السلام عليكم
شلونكم بنات
الأكاديمية العربية للبحث العلمي مسوية شي مو معقول
دبلومة في التحكيم التجاري الدولي
ودبلومة في الترجمة القانونية
ودبلومة في ترجمة الأمم المتحدة
دراسة عن بُعد
واختبار عن بُعد "الكتاب المفتوح"
وشهادات التخرج معتمدة من جامعة القاهرة
ومن جمعيات المترجمين
ومن المؤسسة العربية للدراسات العليا
ومن الاتحاد الفيدرالي لمنظمة الأمم المتحدة
مدة الدراسة 250 ساعة يعني تقريبا شهرين أو ثلاثة
ورسوم الدبلومة فقط 500 دينار خليجية
شاملة 5 كتب والاختيارات والشهادات والتوثيقات والاعتمادات
لكن حسافة
آخر موعد للتسجيل
عقب باكر
30/11/2011
ومادريت إلا اليوم
أنا سجلت الحين
لحقون ما تلحقون
فرصة ما بتتعوض
اتصوا على الأكاديمية الحين
66662477
يا بتلحقون يا ما بتلحقون
خليجية

تعلم فن الترجمة من الانجليزية للعربية

عبارة عن قطعه إنجليزية تتم ترجمتها لتقرأ من اليمين لليسار وبطريقة سهلة ورائعه … ومفيدة جدا"

الآن … نبدأ :::::: القطعه الاولى

READ THIS STORY CAREFULLY =========> إقرأ هذه القصة بعناية

><><><><><><><><><><><>

LAST WEEK الاسبوع الماضي

I TOOK أنا أخذت

MY FOUR- YEAR – OLD DAUGHTER ابنتي ذات الاربع سنوات

SALY ( سالي هذا اسمها )

TO A CHILDREN‘S PARTY الى حفلة اطفال

WE TRAVELLED BY TRAIN نحن سافرنا بالقطار

SALLY HAS NEVER TRAVELLED سالي لم تسافر أبدا"

BY TRAIN BEFORE بالقطار من قبل

SHE SAT هي جلست

NEAR THE ************************ بقرب النافذة

AND ASKED و سألت

A LOT OF GUESTIONS ….. الكثير من….. الاسئلة

SUDDENLY فجاة

A MIDDLE _ AGED LADY … سيدة متوسطة العمر … ملاحظة : LADY : سيدة

CAME دخلت

INTO الى

OUR COMPARTMENT حجرتنا

AND SAT وجلست

OPPOSITE SALLY مقابل سالي

SHE SAID هي قالت

HULLO LITTLE GIRL مرحبا" فتاتي الصغيرة

SALLY DID NOT ANSWER سالي لم تجب

BUT لكن

LOOKED AT HER نظرت اليها

CURIOUSLY بغرابة ( فضول )

THE LADY السيدة

TOOK OUT أخرجت

HER POWDER COMPACT علبة البودرة الخاصة بها … ( علبة بودرتها ) …

SHE THEN ثم هي

BEGAN بدأت

TO MAKE UP تجمل

HER FASE وجهها

SALLY ASKED سالي سألت

WHY ARE YOU لماذا أنت

DOING THAT تفعلين هذا

THE LADY ANSWER السيدة أجابت

TO MAKE لأجعل

MY SELF نفسي

BEAUTIFUL جميلة

SHE PUT AWAY هي وضعت

HER COMPACT علبة تجميلها ( علبتها )

AND SMILED وأبتسمت

KINDLY بلطف

SALLY SAID سالي قالت

BUT YOU ولكن أنت

ARE STILL ما زلت

UGLAY قبيحه

… القطعه الثانية :::

….. (( FANTASY ======== > خيال

… WHEN عندما

THE AMBASSADOR سفير

OF ESCALOPIA اسكالوبيا

RETURNED HOME عاد المنزل

FOR LUNCH للغداء

HIS WIFE زوجته

GOT SHOCK اصيبت بصدمة

HE LOOKED PALE بدء شاحب اللون

AND HIS CLOTHES وملابسه

WERE كانت

IN A FRIGHTFUL STATE …. في حالة مخيفة (( STATE ==> حالة )) ….

SHE ASKED هي سألت

WHAT HAS HAPPENED ماذا قد حدث ؟

HOW DID YOUR CLOTHES GET كيف حصل لملابسك

INTO SUCH مثل هذا

A MESS الفوضى

ANSWERED THE AMBASSDOR أجاب السفير

DRILY بجفاف

A FIRE- EXTINGUISHER مطفئة حريق

MY DEAR عزيزتي

UNIVERSITY STUDENTS SET مجموعه من طلبة الجامعه

THE EMBASSY بالسفارة

ON FIRE أحرقوها

THIS MORNING هذا الصباح

EXCLAIMED صرخت

HIS WIFE زوجته

GOOD HEAVENS يا الهي ( يا للسماء )

AND WHERE وأين

WERE YOU كنت أنت

AT THE TIME في ذلك الوقت

ANSWERED THE AMBASSADOR أجاب السفير

I WAS IN MY OFFICE أنا كنت في مكتبي

AS USUAL كالمعتاد

THE FIRE النار

BROKE OUT إندلعت

IN THE BASEMENT في الدور السفلي

I WENT أنا ذهبت

DOWN للأسفل

IMMEDIATELY فورا"

OF COURSE بالطبع

BUT لكن

SOMEONE شخص ما

AIMED صوب

A FIRE-EXTINGUISHER مطفئة الحريق

AT ME نحوي

HE THOUGHT هو إعتقد

I WAS ON FIRE أنني كنت أحترق

THE AMBASSADOR‘S WIFE زوجة السفير

WENT ذهبت

ON ASKING تسأل

QUESTIONS أسئلة

WHEN عندما

SHE هي

SUDDENLY فجأة

NOTICED لاحظت

A BIG HOLE ثقبا" كبيرا"

IN HER HUSBAND‘S WIFE HAT في قبعة زوجها

SHE ASKED هي سألت

AND HOW CAN YOU وكيف تستطيع أنت

EXPLAIN توضيح

THAT ذلك

THE AMBASSADORE السفير

SAID قال

Ohhhh THAT اووه هذا

SOMEONE شخص ما

FIRED صوب

A SHOT طلقة

THROUGH خلال

MY OFFICE ************************ نافذة مكتبي

ACCURATE بدقة

DON‘T YOU THINK ألا تظنين

FORTUNATELY لحسن الحظ

I WAS NOT أنني لم أكن

WEARING IT أرتديها ( يقصد القبعه ) …

AT THE TIME في ذلك الوقت

************************************************** ****

الله يعطيج العافيه

طبيبة لمساعدة طلاب كلية الطب ومتخصصة فى الترجمة الطبية

السلام عليكم

انا طبيبة مصرية ممارس عام مستعدة لشرح المواد الطبية لطالبات كلية الطب

ولدى خبرة فى الترجمة الطبية من اللغة الانجليزية الى اللغة العربية

للتواصل واتس اب
60778885

مستنية الردود وجزاكم الله خيرا
للرفع

تعلم اللغة الانجليزية وكيفية الترجمة والتحدث بها

تعلم اللغة الانجليزية وكيفية الترجمة والتحدث بها من البداية حتى الاتقان لانها مفيدة جدا فى مجال العمل فلا يخلو عمل لا يتطلب اتقان اللغة الانجليزية
ومن اهم المواقع لتعليم اللغة الانجليزية بالفديو وبلغات مختلفة ومجاني
https://learnenglish-on-line.blogspot.com

يعطيج العافيه اختي
يسلموووووووووووووووووووووووووووووووو

اللي يعرف شي عن ماجستير الترجمة في جامعة الكويت

خليجيةخليجيةبنات بلييز منو يعرف شي عن الامتحان التحريري لماجستير الترجمة , و المقابلة اللي بعدها , ساعدوني بليز ترى امتحاني بعد يومين وحدي متوهقة:خليجية

ألف مبروك ع الفوز الكويتي شكرا يا أبطال وأبي منكم الترجمة حبايبي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

شلونكم ياعساكم بالف خير يارب

صراااااااااحة ابي منكم مساعدة اهل ديرتي فديتكم والله

وألف ألف مبروووووووووووك للشعب الكويتي ع كأس خليجي20 للمرة العاشرة في 2024 وعقبال البطولات الجاية يارب

أبي ترجمة بالانجليزي الله يخليكم ع هالخيال الموجود كالتالي الله يوفقكم يارب……..

في وقتنا الحالي الصوت والصورة يصلان عن طريق الذبذبات إلى أقصى بقعة من الأرض وأينما كنت صوتك وصورتك تصل لأبعد مكان عن طريق الهاتف النقال أو عبر الشبكة العنكبوتية.
والآن لو أردت السفر لأي بلد غربي يجب عليك ركوب الطيارة لمدة ساعات طويلة احيانا وهذا يستلزم حجز تذاكر وتأخير للوقت وزحمة المجتمع وغيرها.
واختصارا للوقت والجهد سوف اخترع لكم في المستقبل صندوقا بعرض مترا ونصف وطوله مترين وسوف يضعه الشخص في بيته في أي مكان يريد وفي أي وقت يريد السفر لأي بلد يجب عليه دخول الصندوق وبذبذبات خاصة ينتقل الشخص بجسده وروحه وصوته للمكان المراد السفر إليه وهناك في البلد المراد يتم الاستمتاع والاستجمام وان كان لديه أغراض خاصة يريدها معه يجب أن تكون قليلة لان حجم الصندوق لايتسع وبنهاية الرحلة سوف ترى صناديق للعودة لأرض الوطن في كل الأنحاء بشرط أن تدفع المبلغ المطلوب لهم ودقائق عديدة وسوف تكون في بيتك.

بانتظار الترجمة عساكم ع القوة

وألف شكر لكم ……………………………………..

حبييييبتي دخلي ع قوقل
ودخلي ع ترجمة قوقل وكتبي موضوعج وراح يترجم كل شي

والله يعينج

اظن فادتج s.a.f

يسلمووووو

الله يبارك فيج

هلا والله

هذي الترجمة واتمنى اكون افدتج..
~

At the present time image and sound arrive via vibrations to the maximum area of land and wherever you are your voice and your link to the furthest point from a mobile phone or through the Web site.
Now, if you want to travel to any western country, you must ride a flying for long hours and sometimes this requires ticketing and delay time and jam the community and others.
In the interest of time and effort will be invented you in the future fund introduced a meter and a half long, two meters will be established by the person at his home in any place he wants at any time wanted to travel to any country must be for him to enter the Fund and the frequencies especially moving the person’s body and soul and voice of the place you want to travel to him and there in the country you want to be enjoyment and recreation and that he has a special purpose wants him must be a few because the size of the fund to Aitisa the end of the trip will see the funds to return to the homeland in all parts of the condition to pay the amount requested them several minutes and will be in your home

ابي رقم احد يترجم لي الملخصات . راح وقت الدراسة بالترجمة

مرحبااا

بناااات

ابي اودي مملخصاتي لاحد يترجمهم لي
تعبت اقعد بالساعات اترجم وبعدين اقعد ادرس وانا مو مركزة خلاااص

توقعون مال التصوير بالجمعية يترجم ؟؟؟

او في احد ادق علية ياخذهم يترجمهم ويردهم ..؟؟؟؟

بس ابي واحد ثقة اخاف ياخذ كتبي وتروح علي ويضيع مستقبلي خليجية

uuuuuuuup

لعيــونـج .. ~

شوفي مكتبة العديليه يمكن يترجمون
واكيد في مكتبات وايد اترجم بس مو عارفه وين بالضبط
حبيبتي التلخيص جم صفحه ؟
يمكن اقدر اساعدجخليجية
ليش شنو تخصصج ؟؟ انا انجليزي بس ما مر علي ان يوم الامتحان اترجم وما ادرس؟؟ مافهمت شنو؟؟
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حصة خليجية
ليش شنو تخصصج ؟؟ انا انجليزي بس ما مر علي ان يوم الامتحان اترجم وما ادرس؟؟ مافهمت شنو؟؟

نفس السؤال !

مايصير تضيعين وقتج على الترجمه .. اقري الجمله كامله وبتفهمين ..

8

8

8

الامتحان بعد العيد وانا اترجم اللحين عشان اقدر ادرس بس تاااخذ وقت طوووويل

تخصصي كمبيوتر بالجامعة العربية المفتووحة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة احساس الغلا خليجية
حبيبتي التلخيص جم صفحه ؟
يمكن اقدر اساعدجخليجية

حسب في 35 وفي اقل وفي اكثر ابي حق 4 يونتاات

انزين ياحلوه
الحين تبين الترجمه كامله للصفحه كلها ؟؟
ولا مجرد الكلمات الصعبه بس ؟
لانها تفرق خليجية

إللي عندها فكرة عن تخصص الترجمة في الكويت تفيدني بلييز؟؟

قوة بنات, شلونكم؟؟

و إللي يعافيكم, منو تخصصها ترجمة و لغويات أو عندها فكرة عن هالتخصص؟؟ و هل هو مطلوب بالكويت مثل ما يقولون؟؟ و هل عليه كادر؟؟

لأن أنا قاعدة أدرس تسويق و حاسة نفسي مو قادرة أمشي فيه.

فإحتمال كبير إني أغيره إنشالله… بس ممكن تفيدوني و أكون شاكرة لكم خليجية

أنا بعد أدرس في قست.. و يقولون قوي هالتخصص بجامعتنا.. بس مترددة والله خليجية
حبيبتي تخصص الانجليزي ماعليه كادر بس مطلوب بأماكن وايد
واحسن تتخصصين linguistics
صعب شوي بس احسن واحلى من الأدب
يعني اللغويات فهم اكثر من الحفظ بس اكيد بيمرون عليج مواد ادب شوية
اذا انتي مو ذاك الزود مع الفهم وتعرفين تحفظين تخصصي أدب
بس اذا تفهمين عدل اللغويات حلو
بيمرون عليج مواد phonetics & phonology
اللي يعلمونج على sound الحرف نفسه يعني th تنطق ث و ذ يعلمونج رمز كل وحدة فيهم
واييبونلج باراغرافات تقرينهم او تحولينهم رموز
كأنه الغاز واااايد حلو
وبالتوفيق حبيبتي
انا اشوف انه .. Rose كفت و وفت ..

بس شوفي اذا انتي ماتحبين هالتخصص انصحج لاتعبين نفسج لانه هالتخصص يبيله مجابل ودراسه اول باول فلازم تكونين من الاساس حابه هالشي عشان مايصير فيج نفس بنات اعرفهم اللي حولو من هالتخصص .. او اتقدرين تدرسين هالتخصص بالتربية لانه اسهل من الآداب لأنه الاداب شوي متعمقين ومتوسعين اكثر من التربية .. هذا اذا بتصيرين مدرسه

بس الحلو اللي فيه انه شي حلو ومميز عن باقي التخصصات ..

و بجامعة الكويت الترجمة يكون تخصص مساند يعني مو رئيسي نفس ال Linguistics او ال Literature

وموفقه خليجية