تخطى إلى المحتوى
الرئيسية » تعلمي الفرنسية

تعلمي الفرنسية

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
من خلال بحثي عن طرق تعلم الفرنسية ومحاولاتي في تعلمها فقد استفدت من معرفة الحروف الصامتة في اللغة الفرنسية ..ومنها عرفت تقريبا كيف تنطق الكلمة وبمساعدة موقع يهتم باللغة الفرنسية لأحد الأساتذة العرب ( راح أحط لكم رابط الموقع في النهاية )
ففضلت في البداية أن اكتب لكم عن الحروف الصامتة في اللغة الفرنسية
وهي التي تكتب ولاتنطق
وغالبيتها يأتي نهاية الكلمة
فإذا عرفتيها ولاحظتيها راح تسهل عليج تعلم الفرنسية
وأنصح في موضوعي هذا كل من كانت جادة في أخذ اللغة الفرنسية بأن تخصص لها دفترا للفرنسية وتدون ماأكتبه هنا باختصار ..
ملاحظة :
الشرح منقول من صاحبته من منتدى الاخت المسلمة للعضوة خديجة ..لكني تعلمت منها هي واستفدت للامانة واخذت اللغة ايضا من موقع بلقيس

بسم الله نبدأ

الحرف الصامت في اللغة الفرنسية…يسمى muet
يعني silent بالإنجليزي…وينطق… moo-eh
بالإنجليزي…
ويعني صامت بالعربي…وينطق… موو-إه (والهاء لا تكاد تذكر…فلا تركزوا عليها…ولا تبالغوا فيها…بل أخرجوها بنفس ضعيف جدا…) بل لو نطقتها موو-إ
بدون الهاء لكان أفضل من المبالغة في الهاء…
لاحظو طبعا أن t
صامتة لا تنطق…


خليجية

الحروف الصامتة في اللغة الفرنسية…تكتب ولا تقرأ…وهي غالبا ما تأتي في أواخر الكلمات…
ورغم أنها كثيرة…هي تلك الكلمات…التي تأتي في آخرها…حروف صامتة…
إلا أني في هذا الدرس سأذكر لكم أهمها…

خليجية

الكلمات التي تنتهي ب d
مثالها في الفرنسية…chaud

وتعني hot بالإنجليزي…وتقرأ show
بالإنجليزي…
وتعني حار (من حرارة الجو) بالعربي…وتقرأ شو بالعربي…
طبعا لاحظو أن ال d صامتة…

الكلمات التي تنتهي ب s
مثالها في الفرنسية…compris
وتعني included بالإنجليزي…وتقرأ com-pree
بالإنجليزي…
وتعني مدرجة بالعربي…وتقرأ كوم-بغي
بالعربي…
طبعا لاحظو أن ال s صامتة…


خليجية

الكلمات التي تنتهي ب t
مثالها في الفرنسية…achat
وتعني purchase بالإنجليزي…وتقرأ ah-sha
بالإنجليزي…
وتعني شراء بالعربي…وتقرأ أه-شه
بالعربي…
طبعا لاحظو أن ال t صامتة…


خليجية


الكلمات التي تنتهي ب x
مثالها في الفرنسية…choix
وتعني choice بالإنجليزي…وتقرأ shwa

بالإنجليزي…
وتعني اختيار بالعربي…وتقرأ شواا
بالعربي…
طبعا لاحظو أن ال x صامتة…


حرف ال h الفرنسي…
حرف الـ h هو الحرف الثامن من حروف الهجاء الفرنسية…ويسمى آش ahsh

هذا الحرف…صامت في اللغة الفرنسية…
فإذا رأيتم الكلمة قد بدأت بحرف ال h فانطقو الكلمة كأن حرف ال h
غير موجود…فهو صامت…يكتب ولا يقرأ…

مثالها في الفرنسية…heureux
وتعني happy بالإنجليزي…وتقرأ er-rooh
بالإنجليزي…
وتعني سعيد بالعربي…وتقرأ إغ-غوو
بالعربي…
طبعا لاحظو أن ال h صامتة…


خليجية

إذن حرف h صامت…في اللغة الفرنسية…تقرأ الكلمة كأنه غير موجود…
ونسمي حرف ال h الصامت في هذه الحالة… h muet
و muet كما مر معنا في الأعلى يعني…صامت
إذنh muet تعني h الصامت…أو
آش الصامت


خليجية

وحين نقول h غير موجود…لا نعني فقط أنه لا ينطق…بل أكثر من ذلك…فحتى في الكتابة…فرغم انه موجود…ولكننا نعتبره غير موجود إن أردنا أن ندغم الكلمات وندمجها…

ولكن انتبهو…إلى ما سأقوله لكم الآن لأنكم لن تجدوه في كثير من الكتب المطبوعة…ويخطئ به حتى كثير من المتمرسين باللغة…

في أحيان قليلة…ربما تكون استثنائية…يعامل h على انه h aspiré يعني غير muet
فما معنى هذا الكلام…

aspiré
تعني… aspirated أو Non Silent بالإنجليزي…وتقرأ…as-pee-ray
وتعني…حرف غير صامت…بالعربي…
وتنطق…أس-بيي-غي بالعربي
لاحظو تأثير é على نطق الكلمة…فنطقناها بصوت ال أيay

خليجية


إذن h aspiré هي آش غير صامتة

إذا جاء حرف العلة في آخر الكلمة…حرف العلة في أول الكلمة التي بعدها…
نطبق مبدأ الـ Elision

فندمج الكلمتين سوية…ونحذف حرف العلة من الكلمة الأولى…ونبقي حرف العلة في الكلمة الثانية…وندرج ‘ للدلالة على حرف العلة المحذوف… وكنا وقتها نشرح الكلمة….
l’alphabet

وأصلها le alphabet
لاحظو كيف أن حرف العلة a …جاء بعد حرف العلة e فدمجنا الكلمتين…وحذفنا الـ e فأصبحت
l’alphabet

خليجية


طيب تعالو الآن نطبق هذا الكلام…على h
إذا كانت h muet فهي صامتة نطقا وكتابة…

أما نطقا…فنحن لا ننطقها…
وأما كتابة…فرغم أنها فعلا تكتب…لكن كأنها غير موجودة…ونطبق مبدأ Elision
في دمج الكلمات…

مثال…
l’hôpital

أصلها le hôpital

ولكن لا حظو كيف طبقنا مبدأ Elision لأننا اعتبرنا أن الـ h غير موجودة أبدا…رغم انها مكتوبة…
ولأن ô حرف علة…جاء بعد e حرف علة…ولأن ال h صامتة كتابة كأنها غير موجودة…طبقنا مبدأ الـ Elision

طبعا hôpital تعني hospital بالإنجليزي…
وتنطق…oh-pee-tahl بالإنجليزي…
وتعني مستشفى بالعربي…وتنطق…أوبي-تال

تعالو الآن نأخذ مثالا على h aspiré أو آش غير الصامتة


le havre
لاحظو كيف أن حرف العلة…a جاء بعد حرف العلة e لكن بينهما الـ h وهو هنا غير صامت…أي أن له أثر…فلا ندمج الكلمتين…ولا نطبق مبدأ الـ Elision

و havre تعني harbor أو port بالإنجليزي…وتنطق…ah-vrh
وتعني ميناء بحري بالعربي…
وتنطق…أأه-فغ…بالعربي..

في الدرس القادم باذن الله راح احط لكم الحركات والنقاط التي توضع فوق حروف العلة

خليجية


اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.