تخطى إلى المحتوى
الرئيسية » بعض الناس يترجمون مفهوم ترجمة خاطئة

بعض الناس يترجمون مفهوم ترجمة خاطئة

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

بعض الناس لم يفهموا بعض أمور الدين بشكل صحيح ، فهم يرتكبون المعاصي بحجة أن الدين يسر لذلك وجب علي أن ألفت انتباههم إلى هذا الخطأ لعل الله أن يهديهم وهذا كلام الشيخ محمد صالح المنجد حول ذلك

كذلك يقول كثيرٌ من الناس عندما تواجههم بأمور وحقائق وأحكام يقول: يا أخي! ((الدين يُسر)) يفهم هذا فهماً خاطئاً. أقول: نعم الدين يسر ولا شك في هذا، والرسول صلى الله عليه وسلم بعث بالحنيفية السمحة، ولكن إذا دققت في كلام أولئك الناس تجد أنهم يقولون: بلا دين هو اليسر، هو يحتج بأن ((الدين يسر)) ويريد من هذا التخلص والهروب من كثير من الأحكام، فإذا جئت تحقق في دعواه؛ وجدت أنه يقصد "بلا دين هو اليسر" هذه حقيقة ما يدعو إليه وما يقوله، أي: لا يريد الالتزام بالأحكام، لأن الدين يسر. هل معنى أن الدين يسر أنك لا تلتزم بأحكام الإسلام؟! هذا مفهوم عجيب جداً، مثلاً: أنت الآن في أرض منقطعة وليس عندك ماء، فإذا حان وقت الصلاة تيممت، هل فرض الله عليك أن تحفر بئراً حتى تتوضأ؟ لا. وإنما أباح لك التيمم رخصة من الله عز وجل، كذلك قصر الصلاة، والمسح على الجوربين، وجمع الصلاتين، هذه الأشياء المشروعة هي معنى "الدين يُسر". هل معنى الدين يُسر أن نتفلت من الأحكام ونأخذ ما نشاء وندع ما نشاء؟ لا. هذا أصبح الدين لعباً، وهذه من صفات بني إسرائيل أنهم اتخذوا دينهم لهواً ولعباً، الذي يعجبه يفعله والذي لا يعجبه لا يفعله، والذي يدخل عقله يفعله والذي لا يدخل عقله لا يفعله، والذي يطاوع هواه يفعله والذي لا يطاوع هواه لا يفعله.. وهكذا.

والله يهدي الجميع خليجية

يسلمووووووا الايادي والله ……….بوركتي علي موضوعج ……….شكرا ودمتي لنا……….
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ssun2 خليجية
يسلمووووووا الايادي والله ……….بوركتي علي موضوعج ……….شكرا ودمتي لنا……….

حياك الله حبيبتي خليجية
وأنا شاكره لك مرورك العطر نورتي

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.